История  западного буддийского монаха — Бхиккху Чинтита

История западного буддийского монаха — Бхиккху Чинтита


… Это был очень постепенный (многовековой), но в то же время резкий большой доктринальный сдвиг, и сейчас мы способны оценивать традицию Махаяны в ретроспективе её становления и развития — как бы из двух противоречивых и взаимоисключающих точек зрения, — с точки видения Тхеравады и с ракурса обзора самой Махаяны. В рамках этой современной ретроспективы — учёный монах Бхиккху Бодхи предпочитает говорить о тенденции к пуризму в Тхераваде, — и о тенденции к элитарности в Махаяне.

Бхиккху Чинтита (Cintita Bhikkhu)

Уже с самого начала их возникновения буддисты-последователи и приверженцы Раннего буддизма Тхеравады, — старейшей буддийской школы с многовековой историей, — смотрели на новые сутры молодой Махаяны с некоторой тревогой и опасением, — как на недостоверные отклонения от Первоначального учения Будды, и вероятные причины внесения раскола и начала разрушения единой Буддасасаны. Сами же махаянисты, с другой стороны, имели тенденцию рассматривать эти сутры с энтузиазмом воодушевления, — вдохновенно воспринимая их как Высшее учение, дальнейшее развитие Сасаны Будды.


[…] Исторически Тхеравада была всегда удивительно ортодоксальной, хотя и претерпела всё же некоторое дальнейшее развитие и расширение от самых Ранних буддийских текстов. Этот самый ранний слой священных писаний, — наиболее близкий к тому, чему учил сам Будда Гаутама, — очень рано был дополнен канонической Абхидхаммой, и, начиная примерно с 500 года н.э., — пространными уточняющими комментариями (Аттхакатха) на языке пали на Ранние палийские тексты и на Абхидхамму.


Проф. Гомбрих (Гомбрич) отмечает, что Тхеравада развивалась/изменялась очень и очень мало со времен комментариев (Аттхакатха) в первом тысячелетии. В общем и целом традиция Тхеравада на всём протяжении своей истории была чрезвычайно консервативной в своем мировоззрении, — сохраняя строгую сдерживающую позицию и охранительную (сберегающую) защищающую Первоначальное учение функцию, — никак не участвуя ни в быстром темпе трансформации Индийского буддизма в тот же период, ни в дальнейшем развитии на новых территориях, как это происходило с традициями Махаяны.


Сознательный консерватизм и ортодоксальная («православная») позиция Тхеравады, вероятно, является результатом её географической изоляции в своей незыблемой цитадели на Шри-Ланке в течение всей ранней истории, а затем и в Юго-Западной Азии. Проф. Гомбрич (Гомбрих) указывает, что тамильская культура и язык Шри-Ланки также очень консервативны по сравнению с тамильским языком Южной Индии. Вероятно, по этой самой причине традиция Тхеравады не может похвастаться таким же длинным рядом блестящих и оригинальных мыслителей-новаторов, которым так гордится буддизм Махаяны.


[…] Практически все ученые сходятся во мнении, что сутры Махаяны на самом деле имеют гораздо более позднее происхождение и неопределенное авторство; они, конечно же, не возникли ни во времена самого Будды, ни даже где-либо поблизости от него. И хотя это, по-видимому, поддерживает общее пуристское мнение Тхеравады относительно всех этих поздних текстов, — всё же, пожалуй, следует признать ценность многих из этих текстов, поскольку некоторые из них являются весьма блестящими и важными для понимания дальнейшего доктринального развития буддизма.


К сожалению, попытка восприятия всего Раннего буддизма через фильтр более поздних развращений, а затем подчеркивание этих различий при помощи легендарного мифа о «Высших учениях», — всё это привело к неспособности Махаяны изучать и распознавать подлинный блеск, всю глубину и изощренность самых Ранних учений буддизма Тхеравады (Буддаяна). Отсюда и, например, явно пренебрежительное отношение к «бедному» Араханту Сарипутте в Сутре Сердца Праджняпарамиты (Prajnaparamita hridaya sutra).

Ведь именно в результате осуждения и принижения всего того, что они понимали под Ранним буддизмом в качестве «хинаяны», — последователи Махаяны тем самым отрезали себя от собственного прошлого. Это было серьезной ошибкой, поскольку большую часть последовательной и удивительно глубокой системы мышления, которую составляют самые Ранние буддийские тексты, махаянистам в противном случае — пришлось бы значительно переосмыслить.



[…] Между тем, Тхеравада была и остаётся носителем всего этого бесценного и лучезарно сияющего драгоценного камня Ранних буддийских учений, Слова Будды, — и единственным надёжным защитником и хранителем Полного поворота колеса Дхаммы. Воистину, этот Ранний корпус наставлений, сохранившийся также почти целиком, — долгое время существовал как часть Китайского канона (Махаяны), — но он просто лежал и пылился там похороненный, заброшенный, игнорируемый в течение многих столетий и почти полностью скрытый под грудами напластований более поздних текстов.

Традиции Тхеравады (Буддаяна) — не только удалось сберечь все эти тексты в целости и сохранности на протяжении всех этих лет, — но она ещё даже и сохранила их на оригинальном языке Пали, наиболее близком к языку, на котором должен был говорить сам исторический Будда, — что дало Тхераваде бесценную возможность понимания всех нюансов и тонкостей языка оригинала всех этих текстов. Действительно, это Буддасасана (Буддаяна) — традиция, имеющая своим фундаментом самое Подлинное первоначальное Учение Будды.


[…] Позвольте мне закончить эту лекцию о Тхераваде и Махаяне на личной ноте, — и, возможно, даже с несколькими немного более противоречивыми метафорами, чем необходимо. Ведь сам я также был в левом крыле всю свою жизнь, и поэтому — мне странно вдруг видеть самого себя как консерватора.) Около десяти лет назад я был рукоположен в монахи (бхиккху) Тхеравады после того, как я жил в качестве монаха Дзэн в традиции Махаяны в течение шести лет. Во мне есть огромная любовь к Писаниям Махаяны и к причудливым вдохновенным историям Дзэн, и вообще к творчеству великих последователей и учителей Махаяны.


Но я лично решил подать более ортодоксальный пример в своей жизни, и быть представителем уникального Учения о Первоначальной и удивительно глубокой истории жизни Будды — и я хочу жить так, как сам Будда думал, — что Сангха должна так жить. Причина же в том, что на Западе все сейчас хотят быть новаторами, но ведь кто-то же должен беречь и заботиться о сохранении самого Первоисточника.)


Я опасаюсь, что корабль буддизма уже слишком долго бесцельно плывет в океане неопределенности… позабыв, где причал… Надеюсь, что читатели этого блога присоединятся ко мне в том убеждении, что мы сначала соберем из правильных частей всю машину — и заведём её, прежде чем решим, какие части в ней удалить или заменить.



Автор текста: Бхиккху Чинтита
Перевод: Олег Шашков aka @NiMa
Традиция Тхеравада. Колесница Буддаяна

Источник: https://bhikkhucintita.wordpress.com/2018/02/12
https://bhikkhucintita.wordpress.com/2009/11/23
https://dhammawiki.com/index.php/Through_the_Looking_Glass
….

Также рекомендуем обратить особое внимание на статью:

Previous Религия (Дхамма) - Бханте Шравасти Дхаммика
Next Хенепола Гунаратана - Медитация на восприятии. Десять практик (аудио-книга)

Об авторе

Вам также может понравиться

Panna. Высокий уровень

Саядо У Джанака — Освобожденный ум

Ум – это нечто очень важное. Ум гораздо важнее тела. Вот почему Будда говорил вимуттачитто (vimuttacitto). Он не говорил вимуттакая (vimuttakāya). Вимуттачитто означает освобожденный ум.

Аджан Ман Буридатта

Ачария Ман. Духовная биография. Ранние годы – Ачария Маха Бува

Достопочтенный Ачарья Ман Буридатта Тхера был мастером медитации випассана высочайшего уровня. Его история поистине великолепна во всём: от его ранних лет в мирской жизни, долгих лет монашества, до дня, когда он покинул этот мир.

Лекции

Достопочтенный Пуннаджи. Психология и буддизм

Сегодня принято считать, что буддизм – это религия, содержащая многочисленные мифы, традиции и мистические практики. Если мы рассмотрим первоначальный буддизм, которому учил Гаутама Будда, мы обнаружим, что он действительно отличается от этого популярного взгляда.