О круге рождения и смерти — Саядо У Джотика

О круге рождения и смерти — Саядо У Джотика


(избранное)


В Мьянме говорят. «Только камма – мой отец. Только камма – моя мать». Это очень глубокое и мудрое высказывание.
Если мы глубоко об этом подумаем, то раскроется очень много случаев.
В круге смерти и нового рождения мы проходили через многочисленные существования.
Поэтому во всех этих существованиях у нас было бесчисленное количество отцов и матерей.

У нас было множество отцов и матерей на протяжении наших сансарических жизней, и мы можем по отношению к ним испытывать благодарность. Можем ли мы сказать, кто является нашими постоянными отцом или матерью? Нет, мы не можем этого сказать. Наши отцы и матери менялись на протяжении многих жизней в самсаре. Иногда родители из предыдущих существований становятся снова нашими родителями в настоящей жизни.

Как-то в Янгоне умер один мирянин (dāyāka – буддист мирянин) и он вновь родился как сын своего собственного сына. Его бывшая невестка стала его матерью, а его собственный сын стал его отцом. Подумайте об этом. Насколько непостижимым является круг смерти и нового рождения!
Когда мы знаем о таком положении дел, то отношение друг к другу становится чутким, мягким и внимательным. Будда сказал, что, так как круг смерти и рождения является настолько безначальным, то нет ни одного человека, который не приходился бы нам родственником в этой сансарической жизни.


Если мы придерживаемся сансарического взгляда на жизнь, то общественные взаимоотношения между людьми становятся всё более чуткими и уважительными, и в них может быть больше понимания и прощения. Человек всегда настроен к осуществлению потребностей других людей, и, если это не так, то такой человек очень эгоистичен, и тогда становится очевидна дискриминация между высшим и низшим классом, богатыми и бедными.

Один из моих юных учеников, который жил неподалёку от меня, был в своей предыдущей жизни женщиной, и эта женщина умерла после тяжёлых родов, и потом она родилась мужчиной. Пожилая женщина, умерев в своей прошлой жизни, снова родилась как сын своей старшей дочери. Когда мальчик достиг совершеннолетия, то его манеры стали точно такими же, как у той пожилой женщины в его предыдущей жизни.

Мальчик узнал монастыри и религиозные здания, на которые он делал пожертвования в своей предыдущей жизни. Когда ему показали фотографию той пожилой женщины, то он сказал, что он и был этой женщиной в своей предыдущей жизни, и эта женщина сильно желала родиться после своей смерти мужчиной. Какими интересными бывают эти совпадения. Насколько они бывают удивительными и полными раскаяния и сожаления! Поэтому относитесь ко всем людям с точки зрения самсарической жизни.

В этой жизни отец и мать дают вам основную составляющую
материального тела, но быть сыном, или дочерью нынешних
родителей – этим управляет ваша собственная камма.



Автор текста: Саядо У Джотика
Перевод: Цветкова Павла 

Источник: The Residence of Mindfulness. Three Dhamma Discourses
by Sayadaw U Jotika. Translated by U Aung Thein Nyunt.

International Theravada Buddhist Missionary University.
Dhammapala Hill Mayagone Tsp, Yangon. Myanmar. April 1999.
….

Previous Вопрос о смысле жизни - Юттадхаммо Бхиккху
Next Эклектизм как отсутствие умелого выбора духовной традиции - Бхиккху Бодхи

Об авторе

Вам также может понравиться

Мьянма. Бирма

Что такое Тхеравада? — Маунг Кьяук Сеинн

Данная статья – это скромная попытка объяснить термин «Тхеравада» как с позиции грамматики, так и истории и буддийской доктрины. Краткий экскурс в историю происхождения термина «Тхеравада».

Таиланд и Лаос

Два типа людей — Аджан Амаро

Мне нравится сравнивать пять правил поведения с руководством к новому автомобилю: «Поздравляю! Вы теперь счастливый владелец человеческой жизни. Позвольте мне представить вам ваше транспортное средство». Ну, возможно, вам не так сильно нравится руководство для водителя, как дорожные знаки …

Россия, Украина и Беларусь

Искушение для Пратьекабудды. Палийский роман Пелевина

Не тот это буддизм, не пелевинский, точнее, не Пелевина времен «Чапаева и Пустоты», «t» и даже «Смотрителя», а Пелевина нового, бесстрастно-холодного, как та пресловутая улитка, слюнявящая Фудзи. В новом романе Пелевин мигрировал от тибетского буддизма к тхеравадинскому.