Связь между счастьем и страданием — Махаси Саядо
Когда в нашей жизни преобладают процветание и благополучие, нам необходимо задуматься над ситуацией подобным образом: «Хотя сейчас я наслаждаюсь тем, что я хотел иметь, я не смогу всегда это получать, потому что когда возникнут неблагоприятные обстоятельства, то все эти желаемые вещи исчезнут, и я могу попасть в плен к неприятностям, и для меня могут настать трудные времена.
Сейчас я здоров и удовлетворён, и это можно назвать счастьем – сукха (sukha), тем не менее, оно подвержено изменениям, и поэтому, когда сукха сменится на страдание – дуккху (dukkha), я без сомнения буду страдать. Даже сейчас, когда я наслаждаюсь какими-то хорошими вещами в жизни, я вижу, что все эти вещи, в том числе и я сам, обладают природой непостоянства (anicca), страдания (dukkha) и безличности (anatta)».
Если вы подготовили себя подобным образом, то ваши страдания будут небольшими и лёгкими, когда при смене обстоятельств сукха сменится на дуккху. Точно так же, когда придёт дуккха, то вам следует размышлять над непостоянной, страдательной и безличной природой вещей и сказать себе, что дуккха не будет преобладать всё время, и когда обстоятельства поменяются, то дуккха сменится сукхой. Если этого не произойдет в течение этой жизни, то обязательно произойдёт в следующем существовании, потому что всё подвержено изменениям – випаринама (viparināma).
Даже в течение этой жизни произойдут изменения к лучшему, благодаря добрым делам, которые вы совершили. Если вы будете размышлять подобным образом, то жало страданий и невзгод не будет таким колким и болезненным, и вы обретете утешение и облегчение. Если вы непрерывно и настойчиво будете отмечать дуккху, которая с вами случается, то ваше сосредоточение – самадхи (samādhi) будет развиваться, а печаль, горе и уныние исчезнут, и вы ощутите радость и удовлетворение.
Перевод: Цветков Павел
Источник: Lokadhamma by the Venerable Mahasi Sayadaw. Foreword by U Min Swe. Translated from Burmese by U On Pe (Tet Toe) First printed and published in the Socialist Republic of the Union of Burma, Rangoon, October 1980.
….
Об авторе
Вам также может понравиться
Что на самом деле означает осознанность? — Бхиккху Бодхи
Сегодня буддистская медитация выхвачена со своего традиционного места в лоне буддистского учения и веры и трансплантирована в секуляризованную культуру, помешанную на прагматичных результатах. Не выхолостится ли чистая Дхамма в мирских задачах, будучи сведённой до простой терапии?
Будда, Дхамма, Сангха — Аджан Сумедхо
Когда люди спрашивают: «Что вы делаете для того, чтобы стать буддистами?», — мы отвечаем, что принимаем прибежище в Будде, Дхамме и Сангхе. Когда мы всё больше и больше практикуем и начинаем постигать глубину буддийского учения …
Основные практики. Часть I. Беседы о Дхамме — Вебу Саядо
Вы приняли нравственное поведение. Теперь, когда вы взяли на себя обязательство совершенствовать себя в нравственности, выполняйте его до завершения. Только если вы выполняете нравственность до завершения, все ваши устремления будут удовлетворены.