Палийский канон. Что должен знать буддист? — Праюдх Паютто (часть II )
12.04.2020 7491 Views

Палийский канон. Что должен знать буддист? — Праюдх Паютто (часть II )




»»»» Палийский канон. Что должен знать буддист? — Праюдх Паютто (часть I )




Палийский канон
Что должен знать буддист?

П.А. Паютто

Sabbadānaṁ dhammadānaṁ jināti



© P.A. Payutto
© Пер. с англ. А. Никулиной, 2020


— Англоязычная версия впервые опубликована в 2002
в виде статьи под названием «What a true Buddhist should
know about the Pali Canon» в журнале Manusya: Journal
of Humanities (Special Issue No.4, 2002)
— Двуязычная версия впервые опубликована в 2003
— 2-я англоязычная версия опубликована в 2004


“ดูก่อนอานนท์! ธรรมและวินัยใด
ที่เราได้แสดงแล้ว และบัญญัติแล้ว แก่เธอทั้งหลาย
ธรรมและวินัยนั้น จักเป็นศาสดาของเธอทั้งหลาย
โดยกาลที่เราล่วงลับไป”


«Ананда! Доктрина и Дисциплина,
которые я объяснил и изложил для вас всех,
станут вашим Учителем, когда я уйду».




Оглавление


Часть вторая
Актуальность Палийского канона в современном мире
Классификация писаний в Палийском каноне

Краткое изложение Палийского канона
в 45 томах (по номерам томов)
а. Виная-питака
в. Суттанта-питака
с. Абхидхамма-питака

Комментарии и последующие поколения писаний
Список писаний Палийского канона в парах, —

по номеру тома, с соответствующими комментариями

Некоторые другие важные писания
Заключительные замечания
Примечание переводчика

Об авторе (Пхра Праюдх Паютто)


Краткое содержание


Палийский канон относится к ряду писаний, в котором закреплены учения Будды, «Доктрина» Дхаммы и «Дисциплина» Винайи. Палийский термин Типитака, «три корзины [учений]», обозначает три основные раздела Канона.

Поскольку Будда определенно утверждал, что Дхамма и Винайя должны после его кончины стать вместо него Учителями, отсюда следует, что Палийский канон позволяет буддистам встречаться со своим Учителем и узнавать его Учение, несмотря на то, что он покинул мир более 2500 лет тому назад.

Первое повторение (рецитация) [учения], целью которого было собрать и оформить слово Будды, состоялся только через три месяца после его кончины. Оно было проведено собранием из 500 архатов-старейшин (thera), и это событие также дало начало учению, ныне называемому буддизмом Тхеравады. Во время повторения, когда по какой-либо части учений достигалось согласие, собрание хором пело её. Тем самым произнесенный текст официально утверждался в качестве образца, чтобы слово в слово фиксироваться в памяти, передаваться другим и сохраняться для потомков.

Учения, таким образом переданные устно, были впервые записаны во время Четвертого повторения (буддийского собора), проведенного на Шри-Ланке около 460 б.э.


Палийский канон буддизма Тхеравады, спустя две с половиной тысячи лет и после шести основных повторений, — большинством считается старейшей, самой изначальной, самой полной и точной записью учений Будды, доступных на сегодняшний день.

В качестве последнего авторитетного источника Палийский канон обеспечивает стандарты, или критерии для оценки того, действительно ли конкретное учение или способ практики принадлежат к буддизму.  Поэтому долг и ответственность всех буддистов — сохранять и защищать Палийский канон, что имеет решающее значение для выживания буддизма, а значит, также и для благосостояния и счастья мира.

В этой книге предлагается обзор Палийского канона, при этом мы обращаемся к следующим важным вопросам: что такое Палийский канон? Почему он так важен? Что такое повторение и как оно проводилось? Как Палийский канон сохранялся и передавался? В чем состоит его актуальность в современном мире? Также дается краткое изложение Палийского канона, с обсуждением его дополнительных писаний.

Часть вторая


Актуальность Палийского канона в современном мире


Хотя человеческая цивилизация прошла значительный путь развития за последние несколько тысяч лет вплоть до так называемой современной эпохи глобализации, человечество отнюдь не освободилось и не избавилось от таких проблем, как страдание, насилие, бедствия и войны. Люди обращаются к этическим системам различных культов и религий, чтобы те помогли им решить эти проблемы.

Однако эти культы и религии в целом лишь предлагают правила или предписания, которым нужно следовать на основании веры, тем самым отвлекая людей от личностных и межличностных проблем, чтобы тут же сделать их зависимыми от наказаний и наград со стороны сил, считающихся сверхъестественными.

В этом отношении буддизм, согласующийся со словом Будды в Палийском каноне, уникален, поскольку учит этической системе саморазвития, которая позволяет людям освободиться от всевозможных проблем и обрести настоящую независимость, не полагаясь ни на какие внешние силы.

Современный человек достиг определенного уровня, который можно считать расцветом человеческой цивилизации. Именно на этом этапе цивилизация столкнула человечество со всевозможными проблемами, сопряженными со страданием: жизненные и социальные проблемы усугубились — и дополнились — экологическими проблемами.

Совершенно очевидно, что хотя такая цивилизация, пребывающая в расцвете сил, может порождать всевозможные проблемы, она не в состоянии избавить людей от страдания, которое они вызывают.
Однако все чаще люди начинают сознавать, что буддизм, представленный в Палийском каноне, — ключ к решению проблем человеческого страдания на всех трех уровнях, которые можно изобразить в виде трех концентрических кругов, как показано на следующей диаграмме:

Три круга человеческих проблем


Внутренний круг представляет жизненные проблемы, глубочайшая из которых — страдание человеческого ума. Даже самая грубая форма [такого страдания], а именно стресс, является достаточно актуальной проблемой для современного человека.

В этом отношении буддизм — это система учений, которые сосредотачиваются на избавлении человека от главной жизненной проблемы — ментального страдания. При помощи собственной мудрости человек способен однажды достичь объективной истины природы и полностью искоренить зародыш психического несчастья, и таким образом ум раз и навсегда освобождается от страдания, становится легким и сияющим.

Снаружи от человека, в более широком круге, находятся социальные проблемы, или страдания, вызванные противоправными отношениями, которые приводят к насилию и взаимному причинению вреда.

Если говорить о решении проблем на этом уровне, буддизм всегда выделялся как религия, которую распространяли, не прибегая к оружию. Буддисты никогда не вели религиозных войн. Также [в буддизме] отсутствуют религиозные принципы, которые можно использовать в качестве предлога для агрессии или ведения войн.

Буддизм может гордиться историей, полной подлинного миролюбия, где проповедовался принцип вселенской любящей доброты, поэтому многие исследователи признают его первым в мире подлинно пацифистским движением. Палийский канон, следовательно, — самый важный первоисточник, откуда искатели мира могут почерпнуть обоснование и методы для поддержания и защиты мира в человеческом обществе.

Внешний круг, охватывающий человека и общество, выражает проблемы окружающей среды, в особенности экологические проблемы, которые сейчас представляют наиболее серьезную угрозу для выживания человечества.

Если говорить об экологических проблемах, по общему признанию, подобные проблемы возникают из-за ошибочного представления, будто люди отличаются от остальной природы. Враждебное отношение к природе приводит к стремлению завоевать ее и использовать ее исключительно в интересах человека. Чтобы решить эти проблемы, человечество нуждается в фундаменте — новом мировоззрении.


В этом отношении буддизм проповедует Срединный путь, указывая на тот объективный факт, что природа — это система отношений между всеми явлениями — включая человека — которые в плане причин и условий взаимно зависят друг от друга.

Люди — уникальный элемент в этой системе отношений — элемент, который обучается, который может приобретать опыт и развиваться, — в том случае, если они развивают хорошие качества в трех плоскостях: поведенческой, чтобы взаимно поддерживать друг друга; в психологической, чтобы обладать конструктивным взглядом на мир; а также в интеллектуальной, чтобы обрести должное понимание системы взаимозависимых отношений и того, как эта система лучше всего функционирует.

Люди, наделенные такими хорошими качествами, поймут, как правильно жить и какие действия нужно совершить, чтобы направить эту систему отношений всех явлений в сторону большей гармонии и взаимной поддержки, что таким образом поможет человечеству сделать мир счастливым, свободным от всякого насилия.

Короче говоря, буддизм обеспечивает новый фундамент для мышления, который меняет человеческое понимание развития с антагонизма по отношению к природе, постоянного стремления завоевать ее, на бытие элементом [природы], который благоприятствует природной системе сосуществования.

Поскольку буддизм позволяет решить такие глобальные проблемы, Палийский канон представляет собой превосходный источник для исследований и изысканий, направленных на реализацию этой цели.


Классификация писаний в Палийском каноне


Теперь можно обратиться к структуре и организации Палийского канона. В Таиланде Палийский канон был впервые издан в форме книги в тайской транскрипции во время правления короля Рамы V в 2431 г. б.э. После того, как издание было закончено, это событие отпраздновали одновременно с двадцатипятилетним юбилеем правления короля в 2436 г. б.э. Данное издание Палийского канона вышло в виде серии из 39 томов.

В 2468 г. б.э. во время правления короля Рамы VII Палийский канон был переиздан по королевскому указу с целью посвящения заслуг покойному короля Раме VI. Новое переиздание, которое на тайском языке называется phra traipidok chabap sayamrat, или «официальная сиамская версия Типитаки» вышла серией из 45 томов, и с тех пор служит стандартом при разделении на тома любой версии [канона] в тайской транскрипции в Таиланде. В целях удобства следующее краткое изложение Палийского канона также ссылается на эту версию.

В общем и целом основой для классификации Палийского канона являются содержащиеся в нем Доктрина и Дисциплина. Обзор этой классификации приводится на следующей схеме.

Схема совокупности составляющих Палийский Канон книг


Палийский канон


— Винайя-питака (Собрание правил,
устав для монахов и монахинь)

Махавибханга (Основные правила для монахов)
Бхиккхуни-вибханга (Основные правила для монахинь)
Махавагга (Происхождение монашеского ордена и установления относительно монашеского образа жизни и управления монашеской общиной)
Чуллавагга (Установления относительно монашеского образа жизни и управления общиной; рассказы монахинь и повторения)
Паривара (Основы знаний о Дисциплине)


— Суттанта-питака (Собрание проповедей,
историй, рассказов и происшествий)

Дигха никая («Собрание длинных бесед»)
Маджхима никая («Собрание бесед средней длины»)
Саньютта никая («Собрание связанных бесед»)
Ангуттара никая («Собрание наставлений, возрастающих на один член»)
Кхуддака никая («Собрание малых работ»)


— Абхидхамма-питака (Собрание учений
и объяснений в сугубо научной терминологии)

Дхаммасангани («Перечисление явлений»)
Вибханга («Книга разделений»)
Дхаттукатха («Обсуждение, связанное с элементами»)
Пуггалапаннатти («Обозначение индивидов»)
Каттхаваттху («Спорные вопросы»)
Ямака («Книга пар»)
Паттхана («Книга отношений»)



Обзор классификации Палийского канона


Краткое изложение Палийского
канона в 45 томах (по номерам томов)


а. Винайя-питака


Винайя-питака, сборник учений Будды в области Дисциплины, или правил поведения, образа жизни, обрядов и управления монашескими делами для монахов и монахинь, изложенных Буддой, делится на пять писаний (известных под аббревиатурами Ā, Pā, Ma, Cu, Pa.), и издан в восьми томах.

Том 1: Махавибханга, Часть 1. В этом томе, который охватывает первые 19 правил практики в рамках Патимоккхи (главных монашеских правил) для монахов, рассматриваются тяжкие преступления, например, четыре правила Поражения (Pārājika), 13 правил, связанных с Первичными и Последующими собраниями Сангхи (Sanghādisesa) и два Неопределенных (Aniyata).

Том 2: Махавибханга, часть 2. Этот том охватывает остальные монашеские правила практики Патимоккхи — а именно те, которые касаются мелких преступлений, например, в начале приводятся 30 правил, в том числе Искупление вины и Штрафы (Nissaggiyapācittiya), которые доводят общее число правил практики Патимоккохи (которые часто называют обетами) до 227.

Том 3: Бхиккхуни-вибханга. В томе рассматриваются 311 правил практики для монахинь.

Том 4: Махавагга, Часть 1. В этом томе рассматриваются правила практики, не включенные в Патимоккху, т.е. общие установления относительно монашеского образа жизни и управления делами монашеской общины. Основная, или первая часть этого тома охватывает четыре раздела (кхандхаки), а именно, правила приема в Орден, собрания Упосатхи и декламации Патимоккхи, проживания в сезон дождей и Приглашения.

Том 5: Махавагга, Часть 2. Этот том, где продолжает рассматриваться основная, или первая часть правил практики, не включенных в Патимоккху, охватывает еще шесть разделов (кхандхак), а именно, правила, связанные с использованием кожи, лекарств, ежегодным подношением одеяний (kaṭhina), вопросы относительно одеяний, официального порицания, а также споров и согласия.

Том 6: Чулавагга, Часть 1. В этом томе рассматривается меньшая, или вторая часть правил практики, не включенных в Патимоккху, и он охватывает четыре раздела (кхандхаки), а именно, официальное порицание, правила восстановления монаха в правах, а также способы урегулирования юридических вопросов.

Том 7: Чулавагга, Часть 2. В этом томе продолжает рассматриваться вторая, или меньшая часть правил практики, не включенных в Патимоккху, — еще восемь разделов (кхандхак), а именно, прочие правила, жилища и мебель, ереси, особые правила и этикет, неожиданное прекращение декламации Патимоккхи, монахини, а также Первое и Второе повторение.

Том 8: Паривара. Этот том — руководство, составленное в форме вопросов и ответов, с целью проверки знаний о Практике.


б. Суттанта-питака


Это сборник учений Будды из области бесед, т.е. его проповеди, лекции и объяснения дхаммы, которые он гибко подстраивал под нужды конкретных людей и обстоятельства, а также произведения, рассказы и истории из раннего буддизма. Суттанта-питака, изданная в 25 томах, подразделяется на следующие пять собраний (известных под аббревиатурами Dī, Ma, Saṁ, Aṁ, Khu):

  1. Дигха никая, «Собрание длинных бесед» (3 тома)
  2. Маджхима никая, «Собрание бесед средней длины» (3 тома)
  3. Саньютта никая, «Собрание связанных бесед» (5 томов)
  4. Ангуттара никая, «Собрание наставлений, возрастающих на один член» (5 томов)
  5. Кхуддака никая, «Собрание меньших работ» (9 томов)


1. Дигха никая «Собрание длинных бесед»


Том 9: Силаккхандхавагга. Этот том содержит 13 длинных бесед, начиная с Брахмаджала-сутты. Несколько бесед посвящены обретению нравственности, и иногда они делятся на Меньшую нравственность (cullasīla), Среднюю нравственность (majjhimasila) и Большую нравственность (mahāsīla). Поэтому в целом этот раздел носит имя: Силаккхандхавагга, «Раздел о нравственности».

Том 10: Махавагга. Этот том содержит 10 длинных бесед, которые чаще всего начинаются со слова маха, «великий», например, Махапариниббана-сутта, Махасамая-сутта, Махасатипаттхана-сутта, и т.д.

Том 11: Патикавагга (также известная как Патхикавагга). Этот том охватывает 11 длинных бесед, начиная с Патика-сутты. Сюда также входят известные беседы, такие как Чаккаватти-сутта, Агганна-сутта, Сингалака-сутта и Сангити-сутта.


2. Маджхима никая «Сборник бесед средней длины»


Том 12: Мулапаннасака, «первая группа из 50». Этот том охватывает первые 50 бесед средней длины, некоторые из которых довольно известны, например, Дхаммадаяда-сутта, Саммадиттхи-сутта, Сатипаттхана-сутта, Ратхавинита-сутта, Вамамсака-сутта.

Том 13: Маджхима-паннасака, «средняя группа из 50». Этот том охватывает следующие 50 бесед средней длины. Среди этих бесед, некоторые из которых довольно известны, Секхапатипада-сутта, Дживака-сутта, Упаливада-сутта, Абхаяраджакумара-сутта, Магандия-сутта, Ратхапала-сутта, Бодхираджакумара-сутта, Ангулимала-сутта, Дхаммачетия-сутта и Васеттха-сутта.

Том 14: Упари-паннасака, «последняя группа из 50». Этот том охватывает остальные 52 беседы средней длины, имеющие разнообразную тематику. Среди этих бесед, например, Девадаха-сутта, Гопакамоггаллана-сутта, Саппуриса-сутта, Махачаттарисака-сутта, Анапанасати-сутта, Кайягатасати-сутта, Бхаддекаратта-сутта, Чулакаммавибханга-сутта, Пунновада-сутта, Салаятанавибханга-сутта и Индриябхавана-сутта.


3. Саньютта никая «Сборник связанных бесед»


(Это собрание из 7 762 бесед подразделяется на 56 групп (саньютта), собранных в особом порядке по темам. Каждая группа касается конкретного учения или личности).

Том 15: Сагатхавагга. Этот том представляет собой сборник стихов, которые в основном произносились Буддой и в качестве ответов разным существам, например, божествам, Злобному Маре, монахиням, браминам, Царю Косале и т.д. Данный раздел делится в основном в соответствии с отдельными лицами и местами, о которых идет речь в 11 саньюттах.

Том 16: Ниданавагга. В половине этого тома рассматриваются причины и условия, то есть закон Взаимозависимого возникновения. Остальная часть касается стихий, распространения Дхаммы, цикла перерождений, материальной выгоды и т.д. Этот раздел делится на 10 саньютт.

Том 17: Кхандхаваравагга. В этом томе рассматриваются различные аспекты пяти совокупностей и прочие предметы, в том числе сосредоточение, а также некоторые ложные воззрения. Этот раздел подразделяется на 13 саньютт.


Том 18: Салаятанавагга. Почти половина этого тома посвящена шести основам чувств согласно Трем характеристикам. В остальной части рассматриваются пять обетов, способы практики, ведущие к безусловным, крайним взглядам и т.д. Этот раздел дробится на 10 саньютт.

Том 19: Махаваравагга. В этом томе рассматриваются 37 добродетелей, задействованных в просветлении, в измененном порядке, начиная с Благородного восьмеричного пути (а также других добродетелей, предваряющих Путь): семь факторов просветления, четыре основы внимательности, пять управляющих способностей, четыре правильных усилия, пять сил, четыре пути достижения, а также другие сопутствующие темы, например, пять препятствий, десять оков, Четыре благородные истины, виды поглощенности, наряду с качествами Вступивших в поток и благоприятными последствиями реализации Вступления в поток. Этот раздел подразделяется на 12 саньютт.


4. Ангуттара никая «Собрание
наставлений, возрастающих на один член»


(Этот сборник из 9 557 бесед делится на 11 разделов, известных как нипата, которые расположены в порядке по возрастанию, сначала идут группы из единичных предметов, затем группы из двух предметов и так далее, вплоть до групп из одиннадцати).

Том 20: Эка-, Дука- и Тиканипата. В этом томе рассматриваются вопросы дхаммы, определенные в группы из одного [члена] (например, главного объекта, который в случае его тренировки, хорошо работает, т.е. ума; внутренней главной добродетели, приносящей большую пользу, т.е. бдительности; и т.д., в том числе описаний лучших учеников Будды), группы из двух [членов] (например, 13 наборов их двух видов счастья, двух видов дураков, двух видов мудрецов, двух видов доброго приема, двух видов процветания и т.д.) и группы из трех [членов] (например, три статуса родителей по отношению к детям, три вида опьянения, три превосходства, Тройственная подготовка и т.д.).

Том 21: Чатукканипата. В этом томе рассматриваются вопросы дхаммы, определенные в группы из четырех [членов] (например, четыре благородные дхаммы, Четыре Собора, четыре усилия, четыре предрассудка, четыре добродетели, ведущие к процветанию, четыре основы общественной солидарности и т.д.)

Том 22: Панчака- и Чакканипата. Этот том охватывает вопросы дхаммы, определенные в группы из пяти [членов] (например, пять сил, пять препятствий, пять идей, которые нужно постоянно проверять, пять воинов) и группы из шести [членов] (например, шесть состояний примирения, шесть превосходных переживаний, шесть проявлений почтения, шесть невозможных вещей и т.д.)

Том 23: Саттака-, Аннхака- и Наваканипата. В этом томе рассматриваются вопросы дхаммы, определенные в группы из семи [членов] (например, семь благородных сокровищ, семь скрытых склонностей, семь условий благосостояния, семь качеств хорошего человека, семь качеств хорошего друга, семь видов жен и т.д.), группы из восьми [членов] (например, восемь мирских условий, восемь качеств будущего посланника, восемь пожертвований,

восемь основ пожертвований, восемь уровней для совершенствования трех основ достойного действия, восемь даров хорошего человека, восемь добродетелей, способствующих настоящим и будущим благам) и группы из девяти [членов] (например, девять объектов злого умысла, девять ментальных состояний постепенного достижения, девять последовательных видов обитания, девять состояний непосредственной Ниббаны).

Том 24: Дасака- и Экадасака-нипата. В этом томе рассматриваются вопросы дхаммы, определенные в группы из десяти [членов] (например, десять оков, десять восприятий, десять добродетелей, которые обеспечивают защиту, десять видов роста и т.д.) и группы из одиннадцати [членов] (например, одиннадцать явлений, которые возникают естественно одно за другим без волевого намерения, одиннадцать преимуществ любящей доброты и т.д.).

В Ангуттара никаю входят учения, разнообразные по своей природе, начиная с тех, что приносят текущую пользу (диттхадхамми-каттха), и заканчивая теми, что приносят наивысшую пользу (параматтха), которые предназначены как для монашества, так и для мирян. Такие учения, распределенные по всему собранию, делятся на группы в соответствии с количеством предметов в каждой.


5. Кхуддака никая «Собрание малых работ»


(Это сборник бесед, стихов, объяснений и прочих вопросов, которые не вписываются в первые четыре собрания. Существует 15 таких писаний).

Том 25 включает в себя пять небольших писаний, а именно:

(1) Кхуддакапатха, «Краткие тексты», содержит малые беседы, которые обычно используются для пения, например, Мангала-сутта, Ратана-сутта, Каранияметта-сутта.
(2) Дхаммапада, «Собрания афоризмов», содержит 423 стиха о дхамме.
(3) Удана, «Хвалебный гимн радости», содержит 80 бесед в стихах с торжественными высказываниями Будды, но с прозаическим вступлением.
(4) Итивуттака, «Так сказано», содержит 112 бесед, ни одна из которых не начинается со слов Evaṁ me sutaṁ «Так я слышал», но во всех используется выражение Iti vuccati «Так сказано», которое соединяет вступительный текст в прозе с последующим стихотворным.
(5) Суттанипата, «Собрание бесед», представляет собой особое собрание из 71 бесед, написанных либо целиком в стихах, либо в основном в стихах, но с прозаическим введением.

Том 26 содержит четыре писания, полностью стихотворных, а именно:

(1) Виманаваттху, «Истории о небесных дворцах», включает в себя рассказы рожденных на небесах, которые повествуют об их добрых деяниях в прошлых жизнях, которые привели к их нынешнему рождению. Всего таких историй 85.
(2) Петаваттху, «Истории об усопших», содержит рассказы от лица призраков (пета) об их злых делах в прошлом. Всего таких рассказов 51.
(3) Тхерагатха, «Стихи старейшин», включает в себя стихи, произнесенные 264 архатами-старейшинами, в которых выражается спокойное и нежное чувство постижения Дхаммы.
(4) Тхеригатха, «Стихи женщин-старейшин», содержит стихи, произнесенные 73 архатами-старейшинами женского пола, которые выражают те же чувства, что и Тхерагатха.

Том 27: Джатака, «Истории о рождениях», Часть 1. Этот том представляет собой собрание стихов, в которых излагаются учения Будды в его прошлых жизнях, когда он еще был непробудившимся бодхисаттой (санскр.: бодхисаттвой). Они перемежаются рядом стихов, произнесенных другими. В первый раздел входят разные тексты, от историй из одного стиха (эканипата) до историй из 40 стихов (чатталисанипата). Всего сюда входят 525 историй.

Том 28: Джатака, «Истории о рождении», Часть 2. Этот том — дополнительное собрание стихов, похожих на стихи в Части 1. Однако эти истории длиннее, они варьируются от историй из 50 стихов (паннасанипата) и до историй из большого количества стихов (маханипата), последняя из которых, Махавессантараджатака, содержит 1000 стихов. В этой части содержится 22 истории, таким образом, всего в обеих частях 547 историй.

Том 29: Маханиддеса, «Великие изложения». Этот том содержит объяснения старейшиной Сарипуттой 16 бесед, произнесенных Буддой в Аттхакавагге Суттанипаты.

Том 30: Чуланиддеса, «Малые изложения». Этот том содержит объяснения старейшиной Сарипуттой 16 бесед, произнесенных Буддой в Параянавагге и Кхаггависана-сутте в Урагавагге Суттанипаты.

Том 31: Патисамбидамагга, «Путь анализа». В этом томе подробно рассматриваются объяснения старейшиной Сарипуттой таких глубоких тем, как виды прозрения, ложные воззрения, внимательность к дыханию, духовные способности и реализация, каждая из которых составляет путь различающего познания.


Том 32: Ападана, «Жизни архатов», Часть 1. Этот том — собрание стихов об историях жизни архатов, особенно об их прошлых жизнях. Он охватывает истории Будд (Буддха-ападана), рассказы о Самопросветленных (Пачекабуддха-ападана) и автобиографии архатов-старейшин (Тхера-ападана), начиная со старейшины Сарипутты, Махамоггаланы, Махакассапы, Ануруддхи… Ананды и т.д., общим числом 410 человек.

Том 33: Ападана, «Жизни архатов», Часть 2. Этот том — продолжение первой части, содержащее дополнительные автобиографии архатов-старейшин, которое завершается на 550-й биографии.

Далее следует Тхера-ападана, «Жизни женщин-архатов», которая содержит истории о 40 архатах-старейшинах женского пола, начиная с 16 старейшин, чьи имена малоизвестны, за которыми следуют такие крупные старейшины, как Махападжапати Готами, Кхема, Уппалаванна, Патачара, … Ясодхара и другие.

После Ападаны в конце 33 тома следует Буддхавамса. Это собрание стихов, содержащих истории о 24 Буддах прошлого, с которыми настоящий Будда имел беседы и которые также предсказали его будущее состояние будды. Оно завершается историей о современном Будде, и таким образом число Будд достигает 25.

В конце всего этого собрания приводится небольшой трактат под названием Чария-питака. В нем содержатся 35 историй о способах поведения Будды в прошлых жизнях, которые уже приводятся в Джатаке, однако здесь они повторяются, в том числе в стихах, иллюстрируя определенные стадии Десяти Совершенств.

В целом Кхуддака никаю можно рассматривать как собрание различных трактатов. Несмотря на то, что в девяти томах содержится 15 писаний, лишь первый том (Том 25) посвящен сути учений Будды. Все пять писаний, включенных в один этот том, хотя они и невелики, являются весьма важными и очень глубокими.

Другие три тома (28–30), а именно Ниддеса и Патисамбхидамагга, хотя и затрагивают непосредственно само учение Будды, в сущности, являются объяснениями, данными его учеником (то есть Досточтимым Сарипуттой). Эти объяснения дополнительно проясняют учения Будды, которые уже содержатся в предыдущем томе, и потому могут восприниматься как прообраз комментариев.
Оставшиеся восемь писаний сочинены в стихотворной форме, чтобы создать поэтическую красоту и пробудить чувства, например, повысить уверенность:

Том 26 (Виманаваттху, Петаваттху, Тхерагатха и Тхеригатха). В этом томе рассматриваются переживания, чувства и образ жизни добродетельных и порочных личностей, а также архатов-учеников, которые должны выступать в качестве примеров или образцов, которые пробуждают чувство необходимости [практики], предостерегающих и укрепляющих дух буддистов, чтобы те не совершали зла, творили добро и усердно продвигались на Благородном пути.

Тома 27–28 (Джатака). В этих историях содержатся нравственные уроки, которые дают наставления, предостережения и моральную поддержку, в их основе — собственный опыт Будды по совершенствованию десяти качеств, ведущих к состоянию будды.

Тома 32–33 (Ападана, Буддхавамса и Чарияпитака). В стихотворной форме описываются истории жизни, способы практики и поведение Будд, Самопросветленных (Паччекабуддха) и архатов-учеников, при этом это делается в таком художественном стиле, который усиливает уважение и повышает доверие к Трем драгоценностям.


в. Абхидхамма-питака


Сборник учений Будды, определенных как Абхидхамма, содержит квинтэссенцию Доктрины в сугубо научной терминологии, без отсылок к отдельным людям и событиям. Текст Абхидхаммы, опубликованный в 12 томах, делится на семь трактатов (известных под аббревиатурами Saṁ, Vi, Dhā, Pu, Ka, Ya и Pa):

Дхаммасангани, «Перечисление явлений»
Вибхангa, «Книга разделений»
Дхатукатха, «Обсуждение, связанное с элементами»
Пуггалапаннатти, «Обозначение людей»
Каттхаваттху, «Спорные вопросы»
Ямака, «Книга пар»
Паттхана, «Книга отношений».


Том 34: (Дхамма) Сангани. В первой части этого тома рассматриваются матрики (mātikā) или совокупности всех явлений (dhamma), собранные в группы по три, например, вещи благоприятные (кусаладхамма), неблагоприятные (акусаладхамма) и неопределенные (авьякатадхамма); вещи прошедшие (атитадхамма), будущие (анагатадхамма) и настоящие (пачуппаннадхамма) и т.д.; и группы по две, например, вещи обусловленные (санкхатадхамма) и необусловленные (асанкхатадхамма); вещи мирские (локиядхамма) и немирские (локуттарадхамма) и т.д. Всего существует 164 набора или матрики.

Затем следует важная часть этого писания, в которой в качестве примеров излагаются первые матрики, чтобы показать, каким образом распределяются благоприятные, неблагоприятные и неопределенные состояния с точки зрения сознания (читта), ментальных факторов (четасика), телесности (рупа) и ниббаны.

В завершающей части этого писания есть две главы, в которых даются краткие объяснения или определения дхамм в предшествующих матриках, и таким образом рассматриваются все 164 матрики, при этом в этих двух главах даются два разных типа определения дхамм (хотя в последней даются определения только 122 матрик).

Том 35: Вибханга. В этом томе по отдельности перечисляются, анализируются и во всех отношениях различаются 18 важных тем учений, а именно: пять совокупностей, 12 опор чувств, 18 элементов, Четыре благородные истины, 22 способности, Взаимозависимое возникновение, четыре основы внимательности, четыре правильных усилия, четыре пути достижения, семь факторов просветления, Восьмеричный путь, виды поглощенности, четыре неограниченных состояния ума, пять обетов, четыре способа практики, различные типы прозрения и различные темы, связанные с неблагоприятными состояниями. Каждый раздел, посвященный одной из этих тем, называется вибхангой этой темы, например, кхандха-вибханга пяти совокупностей. Таким образом, всего здесь 18 разделов (вибханг).

Том 36 состоит из двух писаний: Дхатукатха, «Обсуждение, связанное с элементами», и Пуггалапаннатти, «Обозначение людей». В первом из них обсуждаются учения о матриках (матика) и других 125 предметах дхаммы с целью выяснить, можно ли каждый из них вписать в одну из пяти совокупностей, 12 опор чувств и 18 элементов. В последнем писании даются определения, обозначающие людей в соответствии с их добродетелью. Например, Сотапанна, «Вступивший в поток», — это человек, который отсек первые три оковы.

Том 37: Катаваттху. Этот трактат был составлен Старейшиной Моггалипутта  Тиссой, который руководил Третьим повторением, чтобы исправить ложные воззрения, отстаиваемые в то время различными группами внутри буддизма, который разделился на целых 18 сект/школ. Примеры ложных воззрений: что архат может регрессировать, [достигнув уровня] Плода Достойного (арахаттапхала); что архатство (арахантство) может быть врожденным; что все определяется поступками. Всего здесь содержится 219 тем, представленных в форме вопросов и ответов.

Том 38: Ямака, Часть 1. В этом томе объясняются важные темы дхаммы, чтобы прояснить их смысл и охват, а также чтобы проверить глубину знаний о дхамме посредством пар взаимообратимых вопросов (буквально ямака означает «пара»). Например, все ли благоприятные явления — это благоприятные корни, и все ли благоприятные корни — благоприятные явления; является ли (всякая) телесность телесными совокупностями, или являются ли (все) телесные совокупности — телесными; (все) ли страдания — истина о страдании, или (всякая) истина о страдании — страдание.

Насчитывается семь тем дхаммы, которые объясняются в этом томе, а именно, корни (например, кусаламала), совокупности, опоры чувств, элементы, истина, составные вещи и скрытые склонности. Пары вопросов, а также ответы на них и разъяснения по каждой теме, носят заголовок этой темы, например, Малаямака, Кхандхаямака. Потому всего существует семь ямак.

Том 39: Ямака, Часть 2. Этот том содержит вопросы и ответы, объясняющие учения, которые дополняют Часть 1 еще тремя темами: Читтаямака, Дхаммаямака (благоприятные, неблагоприятные и нейтральные состояния) и Индрияямака, что в совокупности дает 10 ямак.

Том 40: Паттхана, Часть 1. Этот трактат подробно объясняет 24 фактора, показывая взаимозависимость и взаимную обусловленность всех явлений в разных отношениях. Объясняемые явления выбираются из явлений, которые даются в матриках, или сводках, что уже рассматривались в первой части Сангани, хотя обсуждаются только первые 122 матрики, то есть Абхидхамма-матика.

В первом томе Паттханы объясняется смысл 24 факторов, при этом перед углублением в основной предмет тома даются базовые сведения, а именно анулома-тика-паннхана. В нем объясняется взаимная обусловленность всех явлений в матриках группами по три, при помощи 24 факторов;

например, как благоприятные состояния становятся условиями благоприятных состояний посредством условий в виде мотивов, как благоприятные состояния становятся условиями для неблагоприятных состояний посредством условий в виде мотивов, как неблагоприятные состояния становятся условиями благоприятных состояний посредством условий в виде мотивов, как благоприятные состояния становятся условиями неблагоприятных состояний посредством условий в виде объекта и т.д. и т.п. В этом томе объяснения даются в обычном порядке, а не в негативном; отсюда и термин ануломапанхана (анулома «обычный»).

Том 41: Паттхана, Часть 2, Анулома-тика-паттхана (продолжение). В этом томе дополнительно объясняется взаимная обусловленность всех явлений в матриках группами по три, в продолжение Тома 40; например, прошлые состояния являются условиями настоящих состояний через условия в виде объектов (так, горе возникает, когда человек созерцает непостоянство, страдание и бессущностность видимых форм и звуков, которые исчезли и прошли) и т.д.

Том 42: Паттхана, Часть 3, Анулома-дука-паттхана. В этом томе объясняется взаимная обусловленность всех явлений в матриках группами по две; например, как мирские состояния становятся условиями немирских состояний через условия в виде объекта (например, когда видимые формы — это условия для сознания зрения) и т.д.

Том 43: Паттхана, Часть 4, Анулома-дука-паттхана (продолжение)

Том 44: Паттхана, часть 5. В этом томе продолжает рассматриваться Ануломапаттхана, но здесь объясняется взаимная обусловленность всех явлений в матриках разных групп. Он включает в себя Анулома-дука-тика-паттхану, где явления в матриках группами по две (дука-матика) связываются с явлениями в матриках группами по три (тика-матика); например, как благоприятные немирские состояния являются условиями для благоприятных мирских состояний через условия в виде преобладания; Анулома-тикадука-паттхану, где явления в матриках группами по три (тика-матика) связываются с явлениями в матриках группами по две (дука-матика);

Ануломатика-тика-паттхану, где явления в матриках группами по три (тика-матика) связываются с различными группами явлений также в матриках группами по три (тика-матика); например, как прошлые благоприятные состояния являются условиями настоящих неблагоприятных состояний; и Анулома-дука-дука-паттхану, где явления в матриках группами по две (дука-матика) связываются с различными группами явлений, также в матриках группами по две (дука-матика), например, группа мирских и немирских состояний в отношении к группе обусловленных вещей и Необусловленного.

Том 45: Паттхана, Часть 6. В этом томе обсуждается паччания-паттхана. Здесь объясняется взаимная обусловленность всех явлений, как и в предыдущих томах, но отрицательным образом.


Присутствуют следующие разделы: паччания-паттхана, т.е. паччания (негативное) + паччания (негативное); например, как неблагоприятные состояния возникают

из неблагоприятных состояний через корневые состояния; анулома-паччания-паттхана, т.е. анулома (обычное) + паччания (негативное);


например, как не-немирские состояния возникают из мирских состояний через корневые состояния; и паччания-анулома-паттхана, т.е. паччания (негативное) + анулома (обычное); например, как неблагоприятные состояния возникают из неблагоприятных состояний через корневые состояния.

В каждой из трех моделей при объяснении используются явления в матриках группами по три, за которыми следуют явления в матриках группами по три, а затем разными группами, т.е. группами по две вместе с группами по три, группами по три вместе с группами по две, группами по три вместе с группами по три и группами по две вместе с группами по две, пока не исчерпываются все варианты. Таким образом, каждая модель дополнительно делится соответственно на тика-, дука-, дука-тика-, тика-дука-, тика-тика- и дука-дука- (полные формы: паччания-тика-паттхана, паччания-дука-паттхана, паччания-дука-тика-паттхана и т.д., заканчиваясь паччания-анулома-дука-дука-паттханой).

В Паттхане относительно подробные объяснения даются лишь в более ранних томах, а в более поздних содержатся только голые обзоры, отчего они предназначаются для тех, кто уже ухватил линию мысли и может развивать ее самостоятельно. В Части 6, в частности, даются кратчайшие изложения. Несмотря на это, она содержит шесть томов или около 3320 печатных страниц. Если бы давались подробные объяснения, количество томов было бы большим. Потому это писание известно как Махапакарана, что буквально значит «великое писание», как из-за своего размера, так и значения.

Согласно комментаторам, Палийский канон включает в себя 84 000 единиц учений (дхаммаккхандха), из которых 21 000 единиц относятся к Винайя-питаке, 21 000 единиц — к Суттанта-питаке, а оставшиеся 42 000 единиц — к Абхидхамма-питаке.


Комментарии и последующие поколения писаний


После того, как Будда разъяснил свои учения, а именно, Доктрину и Дисциплину, его ученики, как монахи, так и миряне, стали их изучать. Когда они встречали какие-либо учения или слова Будды, которые было трудно понять или которые требовали объяснений, они не только прямо задавали уточняющие вопросы самому Будде, но и искали помощи у его старших учеников, которые были их наставниками или учителями, чтобы получить совет, разъяснение и ответы на свои вопросы.

Важные объяснения и ответы затем сохранялись в памяти и передавались следующему поколению учеников вместе с самими вопросами Доктрины и Дисциплины (Дхамма и Винайя). После того, как учения Будды -[Будда-яна — прим. ред.]- были оформлены в виде Типитаки, такие объяснения систематизировали и упорядочили в соответствии с Палийским каноном.

Объяснения слов Будды, или вопросов Доктрины и Дисциплины — или объяснения текстов Палийского канона — называются Аттхакатхой (комментариями). Как и Палийский канон, эти комментарии сохранялись по памяти и передавались изустно. Согласно легенде, когда около 460 года б.э. на Шри-Ланке Палийский канон записали на пальмовых листьях, в это же время записали комментарии.

Примечательно, что слова Будды, или тексты Типитаки, обычно в научном жаргоне называют «пали», что означает «слова Будды, сохраненные в Типитаке». Не следует путать это название с языком пали. (Слово Pāli происходит от корня pāl, что означает «сохранять».) Палийский канон, или Типитака, запоминали, передавали и записывали на языке пали, а комментарии — на сингальском языке.

Палийский канон, как главный текст-первоисточник, очевидно, принадлежит авторству Учителя. Поэтому его следует как можно точнее сохранять в первоначальном состоянии в согласии с наставлениями Учителя. Комментарии, с другой стороны, — это объяснения, предназначенные для изучающего. Поэтому они должны как можно лучше способствовать пониманию канона. Когда на Шри-Ланке появились комментарии, они передавались на сингальском языке. Только в 950–1000 б.э. они были переведены и заново составлены на языке пали старейшинами Буддагхосой и Дхаммапалой, которые оба приехали из Индии на Шри-Ланку. Отсюда возникла современная их версия на пали, которую мы изучаем сегодня.

Важная характеристика комментариев состоит в том, что они непосредственно разъясняют тексты Канона. Это означает, что для отдельных бесед, частей, разделов или тем Канона имеются отдельные комментарии, перечисленные по порядку, где объясняются специальные термины или слова, объясняются отрывки, проясняются смыслы, раскрываются темы Доктрины и Дисциплины, дополнительные вопросы, а также обстоятельства или сопутствующие истории, связанные с конкретными словами Будды, а также любые насущные вопросы, которые улучшат понимание слов Будды или содержания Палийского канона.


Далее приводятся тома Палийского канона
вместе с соответствующими комментариями


Палийский канонКомментарииАвтор текста комментария
а. Виная-питака
Виная-питака (вся)СамантапасадикаБуддхагхоса
б. Суттанта-питака
Дигха никаяСумангалавиласиниБуддхагхоса
Маджхима никаяПапанчасудани
Саньютта никаяСараттхапакасини
Ангуттара никаяМаноратхапурани
Кхуддакапатха
(Кхуддака никая)Параматтхаджотика
Дхаммапада
(Кхуддака никая)Дхаммапад-аттхакатха
Удана
(Кхуддака никая)ПараматтхадипаниДхаммапала
Итивуттака
(Кхуддака никая)
Суттанипата (Кхуддака никая)ПараматтхаджотикаБуддхагхоса
Виманаваттху (Кхуддака никая)ПараматтхадипаниДхаммапала
Петаваттху (Кхуддака никая)
Тхерагатха (Кхуддака никая)
Тхеригатха (Кхуддака никая)ПараматтхадипаниДхаммапала
Джатака
(Кхуддака никая)Джатакаттхакатха*Буддхагхоса
Ниддеса (Кхуддака никая)Саддхамма-падджотикаУпасена
Патисамбидамагга (Кхуддака никая)Саддхамма-пакасиниМаханама
Ападана (Кхуддака никая)Висуддхаджана-виласини(автор неизвестен)
Буддхавамса (Кхуддака никая)Мадхураттха-виласиниБуддхадатта
Чарияпитака (Кхуддака никая)ПараматтхадипаниДхаммапала
в. Абхидхамма-питака
ДхаммасанганиАттхасалиниБуддхагхоса
ВибхангаСаммохавинодани
Остальные
пять писаний
Панчапакаран-аттхакатха


Помимо комментариев, которые используют в качестве основных источников при изучении Палийского канона, в разные периоды после Будды появлялось множество буддийских писаний на языке пали — как до, так и после комментариев, и даже одновременно с ними. Однако эти писания были составлены не в таком формате, чтобы их можно было считать комментариями.

Некоторые важные писания были самостоятельными трудами ученых монахов, хорошо разбиравшихся в Доктрине и Дисциплине. Их работы были составлены либо по их собственному плану, либо издавались при особых обстоятельствах, например, в качестве ответа на вопросы людей или чтобы развеять их сомнения в учениях.

Некоторые такие трактаты высоко ценятся и очень часто цитируются, особенно Неттиппакарана (или, для краткости, Нетти), «Книга руководства», Петакопадеса, «Наставление по питакам», и Милиндапаньха, «Вопросы Милинды», которые появились в период до комментариев. В Мьянме эти писания включаются в Палийский канон (в раздел Кхуддака никая).

В период комментариев сочинение Висуддхимагга великого комментатора Буддагхосы ценилось не меньше, чем комментарии, хотя, строго говоря, считалось особым писанием, поскольку сочинялось по собственному плану автора, а не в качестве комментария к какой-либо конкретной части Палийского канона. Все буддийские страны, где исповедуют Тхераваду, придают этому трактату большое значение, рассматривая его как образцовый текст о принципах буддизма.

Писания, появившиеся после периода комментариев, делятся на две категории. Существуют писания, в которых истолковывается Канон, т.е. комментарии, и некоторые другие писания, иерархически следующие за первыми. Существуют также писания, не относящиеся к Канону, например, легенды, истории и грамматики. Таким писаниям и трактатам присваивают различные имена, которые определяют их категорию. Стоит упомянуть две подкатегории первой категории: Тика (комментарии к комментариям) и Анутика (комментарии к комментариям комментариев), которые продолжают истолкование в духе Аттхакатхи (комментариев).

Все писания, начиная с Палийского канона и
комментариев, имеют следующую иерархию:

(а) Палийский канон, или Типитака;
(б) комментарии (Аттхакатха), или писания, разъясняющие Палийский канон;
(в) комментарии комментариев (Тика), или писания, развивающие комментарии;
(г) комментарии комментариев комментариев (Анутика), или писания, проясняющие комментарии комментариев.


Далее в иерархии содержится несколько видов писаний, помимо перечисленных, которые иногда совместно называют таббинимутта, «писания помимо и сверх [основных]».

В Таиланде в форме книг опубликованы лишь немногие объемные буддийские писания, как относящиеся к Палийскому канону, так и внешние. Большинство писаний продолжают храниться на пальмовых листьях. Только совсем недавно стали задумываться об их проверке и издании. Стоит надеяться, что в скором времени всем буддистам и заинтересованным читателям станет доступно для изучения относительно полное собрание буддийских писаний.
Палийский канон и комментарии были полностью изданы в 2535 б.э. Другие более поздние, относительно полные и достаточно доступные писания, — те, которые используются в традиционной программе по изучению пали.

Поскольку данные писания образуют иерархию объяснений (комментарии, разъясняющие Канон, и комментарии комментариев, проясняющие комментарии), в следующем списке каждый том Палийского Канона приводится в паре с соответствующими комментариями, что обеспечит читателя основными сведениями для дальнейшего изучения и облегчит сопоставление сведений в различных писаниях.


Заключительные замечания


Обобщая сказанное прежде, можно следующим образом
кратко представить значение Палийского канона:

  1. Палийский канон — это собрание слов Будды. Все слова Будды, дошедшие до нас, входят в Палийский канон. Именно через Палийский Канон мы узнали учения Будды.
  2. Палийский канон — место обитания Учителя всех буддистов, поскольку в нем закреплены Доктрина и Дисциплина, которые Будда назвал своим преемником после окончательной Ниббаны. Мы можем вступить в общение с Буддой или познакомиться с ним посредством его слов, сохраненных в Палийском каноне.
  3. Палийский канон — первоначальный источник учений Будды. Любые учения, объяснения, писания, книги или учебники, как в передаваемые устно, так и собранные учителями и учеными, считающиеся буддийскими, должны обязательно опираться на основные принципы Палийского канона и согласовываться с ними, ведь последние являются основой или первоисточником.
  4. Палийский канон — первоисточник при разъяснении или подтверждении принципов, о которых утверждается, что они буддийские. Любые объяснения или заявления о принципах буддизма будут надежными или приемлемыми только при ссылке на свидетельства из Палийского канона, который считается последним первоисточником, имеющим наибольший вес.
  5. Палийский канон обеспечивает стандарты для оценки буддийских учений. Любые учения или высказывания, о которых утверждается, будто они буддийские, должны соответствовать Доктрине и Дисциплине, содержащимся в Палийском каноне. (И даже любые слова или тексты в самом Палийском каноне, которые вызывают подозрения в неподлинности, также должны сверяться с общими учениями Палийского канона).
  6. Палийский канон обеспечивает стандарты, в соответствии с которыми можно проверять верования и способы практики в буддизме. Именно на основании Доктрины и Дисциплины Палийского канона мы можем оценить, являются ли конкретные убеждения или способы практики, а также какое-либо поведение, правильными или неправильными, действительно ли они относятся к учениям Будды.


По этим причинам изучение Палийского канона — задача первостепенной важности для буддистов. Считается, что изучение обеспечивает поддержание или выживание буддизма.

Другими словами, пока Палийский канон изучают как руководящий принцип для практики, буддизм будет сохраняться. В противном случае, какой бы ни была практика, она будет расходиться с принципами буддизма, и само Учение исчезнет.

Палийский канон имеет большое значение не только для самого буддизма, он является ценным во многих отношениях, особенно в следующих:


1) Палийский канон — это обширный источник сведений о культах, вероисповеданиях, религиях, мировоззрениях, обычаях, традициях, культурах, делах, событиях и местностях, например, о различных городах-государствах прошлого.

2) Палийский канон — источник понятий, связанных с различными областями знания, поскольку учения, содержащиеся в Доктрине и Дисциплине, имеют отношение к разным [научным] дисциплинам или включают в себя науки, в числе которых психология, право, управление и экономика.

3) Он является первоисточником палийских слов, используемых в тайском языке. Поскольку язык пали — важный фундамент для тайского языка, чтение Палийского канона очень полезно при изучении последнего.


В целом, изучение и исследование Палийского канона имеет не только огромную ценность для исследования буддизма, но и вносит большой вклад в широкий спектр дисциплин, в том числе в тайский язык, географию, историю, социологию, антропологию, археологию, политологию, экономику, юриспруденцию, педагогику, религию, философию, психологию и т.д.


Однако довольно удивительно и тревожно видеть, что сегодня люди едва ли понимают, что такое Палийский канон, почему его нужно сохранять и защищать, — почему его следует использовать в качестве стандарта, или критерия для оценки содержания Дхаммы и Винайи, или, иными словами, содержания учений Будды. В отсутствие такого базового понимания некоторые могут заходить так далеко, что ошибочно считают, будто всякое учение может быть учением Будды.

Более того, существует смешение между объективными принципами религии и субъективными мнениями людей. Это смешение, возможно, связанное с первой проблемой, неизбежно вызывает множество трудностей.

Если мы спрашиваем, чему учил Будды, или чему он учил по конкретному вопросу, ответ мы должны искать в Палийском каноне: поскольку не существует другого источника, который мог бы ответить на него.

Однако если нас спрашивают, показав учения Будды, что мы о них думаем, тогда мы имеем право думать все, что угодно: мы можем свободно высказывать свое мнение о том, чему он учил.

Даже в последнем случае, чтобы отдать должное Учителю, прежде чем излагать изученный материал, нам следует сначала изучить объяснения в писаниях, пока мы не начнем ясно их понимать. Если мы правильно обобщим их, тогда изложение будет согласовываться с тем, чем учил Будды. Но нужно, по меньшей мере, проводить различие, как говорилось выше, между учениями Будды — которые следует адекватно представлять — и тем, что мы сами о них думаем — и мы свободно можем выражать свое мнение. К сожалению, это различие сегодня нередко размывается, что создает немалую сумятицу.

Вообще говоря, основные принципы буддизма — весьма отчетливые и определенные, а не всего лишь мнения или предположения. Они твердо опираются на свидетельства, которые, как полагают буддисты, передал нам сам Будда в форме Типитаки с комментариями, а также в форме других писаний, где даются дополнительные объяснения. Эти наставления, которые, как считают на протяжении многих веков буддисты, составляют само Учение и являются самым авторитетным источником, тщательно сохранялись в их первоначальном виде с наивысшей точностью — посредством запоминания и изучения, и все это время в разные периоды проводились широкомасштабные проекты, их повторения.

Всякий, кто заявляет, что может практиковать, не прибегая к Типитаке, в сущности, говорит, что может практиковать, не прибегая к Будде. Если он практикует, не обращаясь к слову Будды, можем ли мы назвать его практику буддийской? Конечно, он просто практикует согласно собственному культу, исповеданию или мнению или культу другого человека, который или выдумал свой способ практики, или в лучшем случае опирается в своей позиции на сведения из Типитаки, полученные из вторых рук, которые, естественно, подвергаются риску отклонения [от Учения] и искажения.

Потому всем буддистам следует бдительно
относиться к этим двум типам людей:

1) тем, кто смешивает реальное слово Будды со своими личными мнениями под предлогом так называемой «научной свободы» и под видом «научного исследования», и

2) тем, кто утверждает, что может практиковать без обращения к Будде. Два этих типа людей, которых нередко можно встретить в нашем современном обществе, на самом деле со временем могут причинить серьезный ущерб Учению, особенно когда они привлекли большое число легковерных последователей.

Поэтому следует помнить об этой угрозе и объединить усилия, чтобы преодолеть её поощрением надлежащей практики, основанной на истинных учениях, которые мы должны помогать сохранять в первозданном виде. На самом деле, пришло время восстановить доброе имя буддистов, т.е. снова направить их в русло Дхаммы и Винайи, и снова предпринять серьезное исследование Палийского канона.

Как указывалось ранее, до тех пор, пока существует Палийский канон, будет существовать и буддизм — изначальный, подлинный буддизм. Следовательно, пока существует Палийский канон, мы еще имеем возможность узнать буддизм и извлечь подлинные преимущества, которые дает нам эта благородная религия.

Стоит надеяться, что палийская Типитака станет орудием — словно буддийский миссионер, который отправляется в дальние страны — разъяснения Дхаммы, что прекрасна вначале, прекрасна в середине и прекрасна в конце, как гласит наставление Будды первой группе его учеников, где он провозглашает Учение, и таким образом достигнет цели — увеличения благополучия и счастья множества людей, которое на многие грядущие времена охватит все население мира.


Примечание переводчика


Англоязычная версия этой книги опирается сведения, собранные из трех источников:
• Книги под названием รู้จัก พระ ไตรปิฎก เพื่อ เป็น ชาว พุทธ ที่แท้, «Познакомьтесь с Палийским каноном, чтобы стать настоящим буддистом»
• Книги под названием กรณีธรรมกาย, «Дело Дхаммакайи»
• Предисловия к новому изданию Палийского канона в латинской транскрипции, которое публикуется Фондом общества Дхаммы под патронажем Верховного патриарха Таиланда.

Для уточнения буддийской терминологии переводчик также обращался к многочисленным другим книгам, в частности, таким:
— Словарь буддизма дост. П.А. Паютто (Dictionary of Buddhism by Ven. P. A. Payutto)
— Буддийский словарь: руководство по буддийским терминам и доктринам, дост. Ньянатилока, четвертое исправленное издание под редакцией дост. Ньянапоники (Buddhist Dictionary: Manual of Buddhist Terms and Doctrines, Ven. Nyanatiloka)

— Пали-английский глоссарий буддийских специальных терминов, дост. Бхиккху Нанамоли, под редакцией дост. Бхиккху Бодхи (A Pali-English Glossary of Buddhist Technical Terms by Ven. Bhikkhu Nāṇamoli)
— Краткий пали-английский словарь, дост. А.П. Буддхадатта Махатхера (Concise Pali-English Dictionary by Ven. A.P. Buddhadatta Mahàthera)
— Руководство по Типитаке: Введение в буддийский канон, изданное White Lotus Co. Ltd. (Guide to the Tipiṭaka: Introduction to the Buddhist Canon)

Поэтому переводчик хотел бы выразить свою благодарность составителям и редакторам вышеупомянутых книг. Он также хотел бы с почтением выразить свою признательность досточтимому П.А. Паютто за то, что тот любезно дал разрешение на подготовку этого английского перевода его произведений с реорганизованным содержанием, за вычитку перевода в столь короткий срок и за крайне полезные рекомендации как для англоязычной версии, опубликованной в журнале, так и для настоящего двуязычного издания. Переводчик несет единоличную ответственность за любые недочеты, лингвистические или иные.


Об авторе


Досточтимый Пхра Брахмагунаборн (П.А. Паютто) родился в 1939 г. в Таиланде, в провинции Супкханбури. Он стал новичком [в изучении буддизма] в возрасте 13 лет, и, еще будучи новичком, сдал экзамен высшего уровня по пали, за что в 1961 г. был удостоен чести получить посвящение в монахи под покровительством короля.


Получив диплом буддолога в Буддийском университете Махачулалонгкорна и Высшее свидетельство об образовании в 1962 и 1963 гг. соответственно, он исполнял обязанности заместителя генерального секретаря в Буддийском университете и читал лекции в Таиланде и за рубежом, в том числе останавливался в Университете Пенсильвании, Гарварде и Колледже Суортмор в США.

В Таиланде он достиг невероятного успеха в качестве автора, на сегодняшний день самое заметное его достижение — работа «Буддхадхарма» («Buddhadhamma»), подробное рассмотрение целостного учения Будды, были изданы многие его лекции по вопросам общества, науки и образования с буддийской точки зрения. За работу в этих областях он был удостоен звания Почетного доктора буддологии (при Буддийском университете Махачулалонгкорна, 1982); философии (при Университете Тхаммасата, 1986 г. и Университете Махидола, 1995 г.); педагогики (при Университете Сильпакорна, 1988 г.; Университете Касетсарта, 1987 г., Университете Сринакхаринвирота, 1990 г., Университете Рамкхамхайенга, 1994 г., Университете принца Сонгкхла, 1995 г.) и лингвистики (при Университете Чулалонгкорна, 1988 г., Университете Махидола, 1989 г.).

Автор является одним из известнейших ученых-буддологов в Таиланде. Его сочинения посвящены не только традиционным буддийским темам, но и буддийским взглядам на современные научные вопросы. В 1994 г. он стал лауреатом премии ЮНЕСКО за воспитание миролюбия (peace education). В настоящее время автор живет между провинциями Накхонпатхом и Чаченгсау в центральном Таиланде.


~ ::  Конец второй части  :: ~





Автор текста:  Аджан Праюдх Паютто
Проф. перевод с англ.:  А. Никулиной

Источник:  The Pali Canon: What a Buddhist Must Know
P.A. Payutto. — The English version first published 2002

https://www.watnyanaves.net/en/home

Специально для проекта  theravada.world
Традиция Тхеравада. Колесница Буддаяна
….

Previous Сатипаттхана это не начало. Основной метод медитации - Бханте Пуннаджи
Next Кто такой будда? Кто такой арахант? Кто такой бодхисаттва? (обзор)

Об авторе

Вам также может понравиться

Тханиссаро Бхиккху

Мулапарийяя сутта: Корень всех вещей, МН 1 — Тханиссаро Бхиккху

В данной статье мы приводим выдержки из комментария -предисловия к сутте Палийского Канона от Тханиссаро Бхиккху, — о Ригпа, Дхармакайе, Татхате и Природе Ума в учении Будды. Любые учения, которые следуют этой линии будут подвергаться той же самой критике, которую сам Будда направлял против этих монахов.

Лекции

Шуньята, пустота и самоуничижение, кенозис — Ревата Дхамма

Мы обсуждаем Шуньяту-Пустоту в буддизме (как она объяснена и понята буддистами Махаяны) и Самоуничижение-Кенозис в Христианстве.

Наука и жизнь

Словарь русских слов буддизма тхеравады

Специально для сайта постепенно начал составляться Словарь терминов буддизма Тхеравады, где словарная статья соответствует русскому слову, но везде, в том числе в URL, указан палийский термин. В словаре почти 200 статей и он охватывает не только основные понятия.